Difference between revisions of "Term Template"

From Kelabit Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:
 
== Usage ==
 
== Usage ==
 
#Copy and paste the template as shown below into a new article and then fill in the desired fields.  
 
#Copy and paste the template as shown below into a new article and then fill in the desired fields.  
#Do not leave any parameters blank.  If no information, just put in Not Available. Someone else may edit and add the information.
+
#Do not leave any parameters between the curly brackets <nowiki>{{  }}</nowiki> blank.  If no information, just put in Not Available. Someone else may edit and add the information.
 
#To include a word in the Dictionary, categorise the word by it's first letter (L in the example below).  As Luang is not a proper noun, do not capitalise the word luang after the pipe (|), to ensure that it is indexed under l and not L.
 
#To include a word in the Dictionary, categorise the word by it's first letter (L in the example below).  As Luang is not a proper noun, do not capitalise the word luang after the pipe (|), to ensure that it is indexed under l and not L.
 +
#To make a link to a word (or page) within Kelabit wiki, put the word in double square brackets like <nowiki>[[bubuh]]</nowiki> in the example below.
 +
#Other Wiki project links are prefixed with the project name <nowiki>[[Wiktionary:fish]]</nowiki> or <nowiki>[[Wiktionary:fish|fishing]]</nowiki> to display the derived word, but linked to the root word fish.  Other language projects includes the language code ms for Bahasa Malaysia, id for Bahasa Indonesia, etc.  The format is <nowiki>[[:Wiktionary:ms:ikan]]</nowiki>
  
 
<div style="width:250px; background:#dddddd; border:1px solid black; padding:0.5em 1em 0.5em 1em;">
 
<div style="width:250px; background:#dddddd; border:1px solid black; padding:0.5em 1em 0.5em 1em;">
Line 43: Line 45:
 
</pre>
 
</pre>
 
</div>
 
</div>
 
== Synonyms ==
 
# n/a
 
# n/a
 
 
== Antonyms ==
 
# n/a
 
# n/a
 
 
== Sample Quotations ==
 
# Inan luang kenah bubuh mudih tama'?
 
# n/a
 
 
[[Category:Noun |Luang ]]
 
[[Category:Fish|Luang ]]
 
[[Category:Seafood|Luang ]]
 
</pre>
 
</div>
 
 
== Synonyms ==
 
# n/a
 
# n/a
 
 
== Antonyms ==
 
# n/a
 
# n/a
 
 
== Sample Quotations ==
 
# Inan luang kenah bubuh mudih tama'?
 
# n/a
 
 
[[Category:Noun |Luang ]]
 
[[Category:Fish|Luang ]]
 
[[Category:Seafood|Luang ]]
 
</pre>
 
</div>
 
 
== Sample Quotations ==
 
;Kelabit:
 
# Inan luang kenah [[bubuh]] mudih tama'?
 
;English:
 
# Dad, were there any fish caught in your 'bubuh' ?
 
;Malay:
 
# Ayah, ada kah ikan kena 'bubuh' kamu?
 
 
[[Category:Template |Term Template ]]
 
  
 
== Example ==
 
== Example ==
Line 102: Line 58:
 
| malay          =ikan  
 
| malay          =ikan  
 
| en_link1      =[Wiktionary:fish]
 
| en_link1      =[Wiktionary:fish]
| ms_link2      =http://ms.wiktionary.org/wiki/ikan
+
| ms_link2      =[:Wiktionary:ms:ikan]
 
}}
 
}}
  
Line 110: Line 66:
  
 
== Antonyms ==
 
== Antonyms ==
 +
# n/a
 +
# n/a
 +
 +
 +
== Derived Terms ==
 
# n/a
 
# n/a
 
# n/a
 
# n/a
  
 
== Sample Quotations ==
 
== Sample Quotations ==
# Inan luang kenah bubuh mudih tama'?
+
;Kelabit:
# More..
+
# Inan luang kenah [[bubuh]] mudih tama'?
 +
;English:
 +
# Dad, were there any fish caught in your 'bubuh' ?
 +
;Malay:
 +
# Ayah, ada kah ikan kena 'bubuh' kamu?
  
 
[[Category:Template |Term Template ]]
 
[[Category:Template |Term Template ]]

Revision as of 19:00, 7 August 2007

This template is recommended to keep a minimum of information required for each term/word in the Kelabit dictionary.

Usage

  1. Copy and paste the template as shown below into a new article and then fill in the desired fields.
  2. Do not leave any parameters between the curly brackets {{ }} blank. If no information, just put in Not Available. Someone else may edit and add the information.
  3. To include a word in the Dictionary, categorise the word by it's first letter (L in the example below). As Luang is not a proper noun, do not capitalise the word luang after the pipe (|), to ensure that it is indexed under l and not L.
  4. To make a link to a word (or page) within Kelabit wiki, put the word in double square brackets like [[bubuh]] in the example below.
  5. Other Wiki project links are prefixed with the project name [[Wiktionary:fish]] or [[Wiktionary:fish|fishing]] to display the derived word, but linked to the root word fish. Other language projects includes the language code ms for Bahasa Malaysia, id for Bahasa Indonesia, etc. The format is [[:Wiktionary:ms:ikan]]
{{Term
| spelling1      = luwang
| spelling2      = n/a
| spelling3      = n/a
| pronunciation  = loo-wahng
| english        =fish
| malay          =ikan 
| en_link1       =[Wiktionary:fish]
| ms_link2       =[:Wiktionary:ms:ikan]
}}

== Synonyms ==
# n/a
# n/a

== Antonyms ==
# n/a
# n/a

== Derived Terms ==
# n/a
# n/a

== Sample Quotations ==
;Kelabit:
# Inan luang kenah [[bubuh]] mudih tama'?
;English:
# Dad, were there any fish caught in your 'bubuh' ?
;Malay:
# Ayah, ada kah ikan kena 'bubuh' kamu?

[[Category:L |luang ]]
[[Category:Fish|Luang ]]
[[Category:Seafood|Luang ]]

Example

Below is an example how the article luang will be displayed:

Pronunciation

loo-wahng

Translations

Kelabit - English
{{{kelabit}}} - fish
{{{kel_derived_a}}} - {{{eng_derived_a}}}
{{{kel_derived_b}}} - {{{eng_derived_b}}}
{{{kel_derived_c}}} - {{{eng_derived_c}}}
{{{kel_derived_d}}} - {{{eng_derived_d}}}
{{{kel_derived_e}}} - {{{eng_derived_e}}}
{{{kel_derived_f}}} - {{{eng_derived_f}}}
Kelabit - Bahasa Malaysia
{{{kelabit}}} - ikan
{{{kel_derived_a}}} - {{{mal_derived_a}}}
{{{kel_derived_b}}} - {{{mal_derived_b}}}
{{{kel_derived_c}}} - {{{mal_derived_c}}}
{{{kel_derived_d}}} - {{{mal_derived_d}}}
{{{kel_derived_e}}} - {{{mal_derived_e}}}
{{{kel_derived_f}}} - {{{mal_derived_f}}}

Synonyms

  • {{{synonyms}}}

Antonyms

  • {{{antonyms}}}

Synonyms

  1. n/a
  2. n/a

Antonyms

  1. n/a
  2. n/a


Derived Terms

  1. n/a
  2. n/a

Sample Quotations

Kelabit
  1. Inan luang kenah bubuh mudih tama'?
English
  1. Dad, were there any fish caught in your 'bubuh' ?
Malay
  1. Ayah, ada kah ikan kena 'bubuh' kamu?