Alem: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
New page: == Pronunciation == == Translations == ;Kelabit - English: :1. alem - night ::* alem riak - tomorrow night :2. malem - becoming night ::* malem nah edto - the day has turned to night :... |
|||
| Line 7: | Line 7: | ||
::* alem riak - tomorrow night | ::* alem riak - tomorrow night | ||
:2. malem - becoming night | :2. malem - becoming night, last time | ||
::* malem nah edto - the day has turned to night | ::* malem nah edto - the day has turned to night | ||
::* [[kinah]] [[kenah]] malem - he said that last time | |||
:3. ngimalem - yesterday | :3. ngimalem - yesterday | ||
| Line 17: | Line 17: | ||
::* alem riak - esok malam | ::* alem riak - esok malam | ||
:2. malem - menjadi malam | :2. malem - menjadi malam, dulu | ||
::* [[kinah]] [[kenah]] malem - | |||
::* malem nah edto - hari sudah malam | ::* malem nah edto - hari sudah malam | ||
Revision as of 19:15, 2 December 2007
Pronunciation
Translations
- Kelabit - English
- 1. alem - night
- alem riak - tomorrow night
- 2. malem - becoming night, last time
- 3. ngimalem - yesterday
- Kelabit - Malay
- 1. alem - malam
- alem riak - esok malam
- 3. ngimalem - kelmarin