Difference between revisions of "Abang (1)"
Jump to navigation
Jump to search
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
== Translations == | == Translations == | ||
+ | ;Part of speech: ''noun'' | ||
;English: | ;English: | ||
#Drain [http://www.kelabit.net/lexicon/a2f/a2f_01.html] | #Drain [http://www.kelabit.net/lexicon/a2f/a2f_01.html] | ||
#Ditch | #Ditch | ||
#Canal | #Canal | ||
− | ;Malay:Longkang | + | ;Malay: |
+ | #Longkang | ||
+ | #Parit | ||
− | + | == Encyclopedic info == | |
+ | ;English: | ||
+ | #It is usually man-made. It is usually built with a hoe and to channel water thru from nearby stream and rivers for the supplying of water into the wet paddy fields. | ||
+ | ;Malay: | ||
+ | #Biasanya dibuat oleh manusia. Ia dibuat dengan mengunakan cangkul untuk membentukkan saluran air kepada sawah-sawah padi yang memerlukan air. | ||
+ | |||
+ | == Example sentences == | ||
+ | ;Kelabit: | ||
+ | #''Emey tauh, nukat ngen sakul /naruq edteh abang iring arur sinih. Dooq teh inan ebpaq emey lem latiq sinih.'' | ||
+ | ;English: | ||
+ | #Let us, dig with a hoe/create a ditch near this stream so that water could flow into this paddy field. | ||
+ | ;Malay | ||
+ | #Mari kita, mengorek dengan cangkul/membina sebuah parit dekat anak sungai ini supaya adanya air masuk kedalam sawah padi ini. |
Latest revision as of 14:10, 17 January 2008
Pronunciation
ah-bahng
Translations
- Part of speech
- noun
- English
- Drain [1]
- Ditch
- Canal
- Malay
- Longkang
- Parit
Encyclopedic info
- English
- It is usually man-made. It is usually built with a hoe and to channel water thru from nearby stream and rivers for the supplying of water into the wet paddy fields.
- Malay
- Biasanya dibuat oleh manusia. Ia dibuat dengan mengunakan cangkul untuk membentukkan saluran air kepada sawah-sawah padi yang memerlukan air.
Example sentences
- Kelabit
- Emey tauh, nukat ngen sakul /naruq edteh abang iring arur sinih. Dooq teh inan ebpaq emey lem latiq sinih.
- English
- Let us, dig with a hoe/create a ditch near this stream so that water could flow into this paddy field.
- Malay
- Mari kita, mengorek dengan cangkul/membina sebuah parit dekat anak sungai ini supaya adanya air masuk kedalam sawah padi ini.