Difference between revisions of "Agap"

From Kelabit Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
| Usage3        = Neh men ieh ngagap uih, ulit medting teh ieh, na'em buriq-buriq  - she gave me a surprise, she arrived without any warning
 
| Usage3        = Neh men ieh ngagap uih, ulit medting teh ieh, na'em buriq-buriq  - she gave me a surprise, she arrived without any warning
 
| kelabit      = agap
 
| kelabit      = agap
| kel_derived_a = gagap
+
| kel_derived_a = [[gagap]]
| kel_derived_b = ngagap
+
| kel_derived_b = [[ngagap]]
 
| english      = 'a shock, way of startling'
 
| english      = 'a shock, way of startling'
 
| eng_derived_a = startled
 
| eng_derived_a = startled
 
| eng_derived_b = to startle someone
 
| eng_derived_b = to startle someone
:: '''ginagap''' - startled by someone
+
:: '''[[ginagap]]''' - startled by someone
 
| malay        =  
 
| malay        =  
 
| mal_derived_a =  
 
| mal_derived_a =  

Revision as of 20:20, 13 November 2017

Usage

  • gagap teh uih ninger tepu' ma'it pereg - I was surprised and alarmed to hear that tepu' is terminally ill:
  • gagap koh saru' uih? - did I startle you?:
  • Neh men ieh ngagap uih, ulit medting teh ieh, na'em buriq-buriq - she gave me a surprise, she arrived without any warning:

Translations

Kelabit - English
agap - 'a shock, way of startling'
gagap - startled
ngagap - to startle someone
ginagap - startled by someone
Kelabit - Bahasa Malaysia
agap -
gagap -
ngagap -

Synonyms

Antonyms


Expressions Showing Surprise

  • dui idu', neh da'at idan ja'?