Difference between revisions of "Nedtan"
Jump to navigation
Jump to search
Line 4: | Line 4: | ||
;1. nedtan (nedhan) - to leave behind: | ;1. nedtan (nedhan) - to leave behind: | ||
: '''[[nedteh]]''' - to leave behind. First person, direct statement, imperative instruction | : '''[[nedteh]]''' - to leave behind. First person, direct statement, imperative instruction | ||
− | + | usage 1: nedteh tupu ieh | |
− | + | usage 2: nedteh luun [[barat]] neh [[lapung pisit]] neh | |
: '''[[tedtan]]''' (tidtan) - left behind. First person, to express intention | : '''[[tedtan]]''' (tidtan) - left behind. First person, to express intention | ||
:* usage 1: tedtan kuh luub barat lapung pisit nih na' en | :* usage 1: tedtan kuh luub barat lapung pisit nih na' en |
Revision as of 09:15, 20 August 2018
Translations
Kelabit - English:
- 1. nedtan (nedhan) - to leave behind
- nedteh - to leave behind. First person, direct statement, imperative instruction
usage 1: nedteh tupu ieh usage 2: nedteh luun barat neh lapung pisit neh
- tedtan (tidtan) - left behind. First person, to express intention
- ketedtan (ketidtan) - have been left behind
- sidtan - left behind by someone. First person speaking referring to a past action, neutral tone.
- sidteh - left behind by someone. First person speaking, statement meaning left behind or over taken
- usage 1: Sidteh kuh ngi reked Buduk Ubung diweh dih
- 2. nedtan - to lean:
- (as to lean a ladder on a wall)
- Kelabit - Bahasa Malaysia
- 1. nedtan (nedhan) - meninggal
- tedtan (tidtan) - ditinggal
- neh tedtan - tertinggal
- ketedtan (ketidtan) - telah ditinggal
- sidtan - ditinggal oleh
- 2. nedtan - ?: