Difference between revisions of "Tui-tui"
Jump to navigation
Jump to search
(New page: == Translations == ;English: : (''interjection'') - an expression of incredulity (?) at behavior that is considered unbecoming. ::* tui-tui! adi' mala koh na'am belatu'; naru' kenun ...) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
: (''interjection'') - an expression of incredulity (?) at behavior that is considered unbecoming. | : (''interjection'') - an expression of incredulity (?) at behavior that is considered unbecoming. | ||
− | ::* tui-tui! | + | ::* tui-tui! adiq mala koh [[na'am belatuq]]; naruq kenun niah kinah-kinah |
− | :::* ''tui-tui! you really are | + | :::* ''tui-tui! you really are terrible (?), why are you treating him/her like so.'' |
Latest revision as of 14:29, 17 January 2008
Translations
- English
- (interjection) - an expression of incredulity (?) at behavior that is considered unbecoming.
- tui-tui! adiq mala koh na'am belatuq; naruq kenun niah kinah-kinah
- tui-tui! you really are terrible (?), why are you treating him/her like so.
- Bahasa Malaysia
- ?