Difference between revisions of "Buaq rakuq"
Jump to navigation
Jump to search
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[Image:Estherbala Buaq rakuq.jpg|border|thumb|right|Photo by Esther Bala]] | ||
== Pronunciation == | == Pronunciation == | ||
Line 32: | Line 33: | ||
[[Category:B|buaq rakuq]] | [[Category:B|buaq rakuq]] | ||
+ | [[Category:Fruit| buaq rakuq]] | ||
[[Category:Edible Fruit| buaq rakuq]] | [[Category:Edible Fruit| buaq rakuq]] | ||
− | |||
[[Category:Request Photo| buaq rakuq]] | [[Category:Request Photo| buaq rakuq]] |
Latest revision as of 23:16, 13 September 2011
Contents
Pronunciation
Bu-a Ra-ku
Noun
Translations
- Kelabit
- buaq rakuq
- English
- no common name, see scientific name below
- Malay
- ?
Alternative spellings
- bua' raku
- bua' raku'
- bua raku
Encyclopedic info
- Scientific name
- garcinia forbesii 1
- English
- A type of wild fruit that looks like mangosteen, but red in colour when ripe. It tastes sour.
- Malay
- Sejenis buah tempatan liar yang rupanya seperti buah manggis, tetapi berwarna merah apabila masak. Rasa buahnya masam.
References
- Ethnobotany of the Iban & Kelabit by Hanne Christensen