Difference between revisions of "Buaq rakuq"
Jump to navigation
Jump to search
Line 26: | Line 26: | ||
== Example sentences == | == Example sentences == | ||
;Kelabit: | ;Kelabit: | ||
− | # | + | #? |
;English: | ;English: | ||
− | # | + | #? |
;Malay | ;Malay | ||
− | # | + | #? |
[[Category:B|bua raku]] | [[Category:B|bua raku]] | ||
[[Category:Edible Fruit| Bua Raku]] | [[Category:Edible Fruit| Bua Raku]] | ||
[[Category:Vegetable| Bua Raku]] | [[Category:Vegetable| Bua Raku]] |
Revision as of 13:52, 22 September 2007
Contents
Pronunciation
Bu-a Ra-ku
Noun
Translations
- Kelabit
- Bua Raku
- English
- Malay
Alternative spellings
- Bua' Raku
- Bua' Raku'
- Bua Raku
Encyclopedic info
- Scientific name
- ?
- English
- A type of wild fruit that looks like mangosteen, but red in colour when ripe. It taste sour.
- Malay
- Sejenis buah tempatan liar yang rupanya seperti buah manggis, tetapi berwarna merah apabila masak. Rasa buahnya masam.
Example sentences
- Kelabit
- ?
- English
- ?
- Malay
- ?