Difference between revisions of "Tubuq buen"

From Kelabit Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 25: Line 25:
 
#''Busak luduh inih doo' ain tuen [[ngelaned]] [[ruyung]] [[udung]] [[ubih]] [[sinutuk]]me [[tangayen]]  
 
#''Busak luduh inih doo' ain tuen [[ngelaned]] [[ruyung]] [[udung]] [[ubih]] [[sinutuk]]me [[tangayen]]  
 
;English:
 
;English:
#Torch ginger is delicious fried with pounded tapioca leaves or cooked with soup[[tangayen]].
+
#Torch ginger is delicious fried with pounded tapioca leaves or cooked with soup [[tangayen]].
 
;Malay
 
;Malay
 
#Bunga kantan ini juga sangat sedap bila digoreng dengen daun ubi kayu yang ditumbok atau dimasak dengan sup [[tangayen]].
 
#Bunga kantan ini juga sangat sedap bila digoreng dengen daun ubi kayu yang ditumbok atau dimasak dengan sup [[tangayen]].

Revision as of 09:44, 8 August 2007

Pronunciation

bu-sak lu-duh

Noun

Translations

Kelabit
  • Busak Luduh.
English
  • Torch Ginger.
Malay
  • Bunga Kantan.

Encyclopedic info

Scientific name
Etlingera eliator
English
  1. Torch Ginger or wild ginger bud describes the pink inflorescence that forms at the end of a stalk and resembles a torch.
Malay
  1. Pokok Bunga Kantan inih mengeluarkan bunga berwana merah jambu yang merupai lampu suluh di hujung tangkainya.

Example sentences

Kelabit
  1. Busak luduh inih doo' ain tuen ngelaned ruyung udung ubih sinutukme tangayen
English
  1. Torch ginger is delicious fried with pounded tapioca leaves or cooked with soup tangayen.
Malay
  1. Bunga kantan ini juga sangat sedap bila digoreng dengen daun ubi kayu yang ditumbok atau dimasak dengan sup tangayen.