Difference between revisions of "Down to the river to pray"
Line 3: | Line 3: | ||
Mine ku [[liang]] [[raan]] me [[sembayang]]<br> | Mine ku [[liang]] [[raan]] me [[sembayang]]<br> | ||
− | Me masa [[ | + | Me masa [[bukuh Ago]] nakap dalan<br> |
− | Iih [[ | + | Iih [[pemeran]] nah [[peta]] [[edtang]] [[gituan]]<br> |
O Tuhan mada dalan | O Tuhan mada dalan | ||
Line 12: | Line 12: | ||
''O Lord, show me the way'') | ''O Lord, show me the way'') | ||
− | [[Ina | + | [[Ina' edtur]] [[ale' akan]]<br> |
me tauh nalan maben [[binen]]<br> | me tauh nalan maben [[binen]]<br> | ||
Ina adtur ale akan<br> | Ina adtur ale akan<br> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
''Down to the valley to pray''.) | ''Down to the valley to pray''.) | ||
− | [[ | + | [[Ama' La'ih]] pu ayam<br> |
− | me tauh nalan [[ngabin]] [[ | + | me tauh nalan [[ngabin]] [[binen]]<br> |
− | + | Ama' Laih pu ayam<br> | |
Me tauh liang raan me sembayang | Me tauh liang raan me sembayang | ||
Revision as of 16:28, 14 November 2007
Sikih by Balang Murud (with English transliteration)
Mine ku liang raan me sembayang
Me masa bukuh Ago nakap dalan
Iih pemeran nah peta edtang gituan
O Tuhan mada dalan
(As I went down in the valley to pray
Studying the Bible looking for the good old way
And who shall wear the starry crown
O Lord, show me the way)
Ina' edtur ale' akan
me tauh nalan maben binen
Ina adtur ale akan
Me tauh liang raan me sembayang
(O sisters beloved one,
Let's go down, carry our binen,
O sisters beloved one,
Down to the valley to pray.)
Ama' La'ih pu ayam
me tauh nalan ngabin binen
Ama' Laih pu ayam
Me tauh liang raan me sembayang
(O brothers dearest one,
Let's go down, wearing our parang,
O brothers dearest one,
Down to the valley to pray. )
Tama’ Sina’ lun uan
Muit tauh ngabi me nalan
Tama’ Sina’ lun uan
Me tauh liang raan me sembayang
(O fathers mothers loved one,
Bring us all to walk on,
O fathers mothers loved one,
Down to the valley to pray. )
O Kinanak nuk berat bekang
Ngapun sala’ lubid ngi turan
O Kinanak nuk berat bekang
Me tauh liang raan me sembayang
(O Brothers with a heavy load
Leave your burden and roll it down
O Brothers with a heavy load
Down to the valley to pray.)