Difference between revisions of "Ru'ut"
Jump to navigation
Jump to search
(New page: == Translations == === Kelabit - English: === ;1. ru'ut - prevent someone from leaving: : (as to beg someone to stay) : ngeru'ut - :* ngeru'ut kuman tungey deletuh - don't let them ...) |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
: renu'ut - | : renu'ut - | ||
− | :* renu'ut kuh [[tebeyk]] deteluh, [[useb]] | + | :* renu'ut kuh [[tebeyk]] deteluh, [[useb]] ayuq teh deteluh [[laq]] [[muliq]] - I did try to persuade them to stay, but they were determined to go home |
;2. ru'ut - to clench or hold in a tight grip: | ;2. ru'ut - to clench or hold in a tight grip: |
Latest revision as of 14:36, 17 January 2008
Translations
Kelabit - English:
- 1. ru'ut - prevent someone from leaving
- (as to beg someone to stay)
- ngeru'ut -
- ngeru'ut kuman tungey deletuh - don't let them go without something to eat
- ruten - persuaded to stay
- dih men deteluh da'at ruten keneh, iih ngelaak ngen deteluh na'an - they can't be persuaded to stay, don't know who's going to cook for them
- renu'ut -
- 2. ru'ut - to clench or hold in a tight grip
- (as a dog clench it's victim, preventing escape)
- ngeru'ut -
- ngeru'ut kerubau -
- ruten -
- renu'ut -
- 3. ru'ut - used as an expression
-
- la'ih ru'ut mudih - equivalent to oh man!