Difference between revisions of "Tubuq buen"
Jump to navigation
Jump to search
Line 30: | Line 30: | ||
#Adakah mereka menjual bunga kantan di sana? | #Adakah mereka menjual bunga kantan di sana? | ||
− | [[Category: | + | [[Category:B|Busak Luduh ]] |
[[Category:Edible Plant| Busak Luduh ]] | [[Category:Edible Plant| Busak Luduh ]] | ||
[[Category:Vegetable| Busak Luduh ]] | [[Category:Vegetable| Busak Luduh ]] |
Revision as of 20:31, 1 August 2007
Pronunciation
bu-sak lu-duh
Translations
- Part of speech
- noun
- Scientific name
- Phaeomaria
- Kelabit
- Edteh na'an busak nuk kereb kenen.
- English
- A type of wild ginger buds/flower that you can eat.
- Malay
- Sejenis bunga yang dapat dimakan.
Encyclopedic info
- English
- Torch Ginger.
- Malay
- Bunga Kantan.
Example sentences
- Kelabit
- Ken inan busak luduh pesiwan dah nginah?.
- English
- Do they sale torch ginger there?
- Malay
- Adakah mereka menjual bunga kantan di sana?