Difference between revisions of "Pemeran"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
{{Termshort | {{Termshort | ||
| Usage1 = "Iih '''pemeran''' nah peta edtang gituan" - [[Down to the river to pray|Sikih by Balang Murud]] | | Usage1 = "Iih '''pemeran''' nah peta edtang gituan" - [[Down to the river to pray|Sikih by Balang Murud]] | ||
− | | Usage2 = "Abi lun nuk '''penemeran''' kuasa" | + | | Usage2 = "Abi lun nuk '''penemeran''' kuasa" or "Lun '''pemeran''' ideh ineh" speaking of one who is in authority. |
− | + | | Usage3 = "inan merey nuk pemeran" when describing an altar | |
− | | kelabit = pemeran (pehmeran) | + | | kelabit = (1) pemeran (pehmeran), (2) nuk pemeran |
| kel_derived_a = [[penemeran]] (pehnemeran) | | kel_derived_a = [[penemeran]] (pehnemeran) | ||
| kel_derived_b = | | kel_derived_b = | ||
− | | english = to give, to confer | + | | english = (1) to give, to confer, (2) an offering |
| eng_derived_a = conferred with something [power, title etc] | | eng_derived_a = conferred with something [power, title etc] | ||
| eng_derived_b = | | eng_derived_b = |
Revision as of 21:53, 16 August 2017
Contents
Usage
- "Iih pemeran nah peta edtang gituan" - Sikih by Balang Murud:
- "Abi lun nuk penemeran kuasa" or "Lun pemeran ideh ineh" speaking of one who is in authority.:
- "inan merey nuk pemeran" when describing an altar:
Translations
- Kelabit - English
- (1) pemeran (pehmeran), (2) nuk pemeran - (1) to give, to confer, (2) an offering
- penemeran (pehnemeran) - conferred with something [power, title etc]
- ' -
- Kelabit - Bahasa Malaysia
- (1) pemeran (pehmeran), (2) nuk pemeran -
- penemeran (pehnemeran) -
- ' -