Difference between revisions of "Utud"

From Kelabit Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
=== Kelabit - English: ===
 
=== Kelabit - English: ===
 
; utud  - ignite:
 
; utud  - ignite:
:* da'at utud apui, baa' men kayuh dih - the fire cannot be ignited, because the wood is wet.
+
:* da'at utud apui, baaq men kayuh dih - the fire cannot be ignited, because the wood is wet.
 
: '''[[nutud]]''' - to light a fire (past participle - lit or lighted)
 
: '''[[nutud]]''' - to light a fire (past participle - lit or lighted)
 
: '''[[senutud]]''' - have been lit
 
: '''[[senutud]]''' - have been lit
Line 9: Line 9:
 
=== Kelabit - Bahasa Malaysia: ===
 
=== Kelabit - Bahasa Malaysia: ===
 
; utud  - nyala:
 
; utud  - nyala:
:* da'at utud apui, baa' men kayuh dih - api tidak boleh nyala kerana kayu itu basah
+
:* da'at utud apui, baaq men kayuh dih - api tidak boleh nyala kerana kayu itu basah
 
: '''nutud''' - menyalakan api
 
: '''nutud''' - menyalakan api
 
: '''senutud''' - telah dinyalakan
 
: '''senutud''' - telah dinyalakan
Line 15: Line 15:
 
== Synonyms ==
 
== Synonyms ==
 
* [[ngilud]]
 
* [[ngilud]]
 +
* [[narun]]
  
 
[[Category:U|utud]]
 
[[Category:U|utud]]
 
[[Category:For Edit| utud]]
 
[[Category:For Edit| utud]]

Latest revision as of 20:40, 10 February 2009

Translations

Kelabit - English:

utud - ignite
  • da'at utud apui, baaq men kayuh dih - the fire cannot be ignited, because the wood is wet.
nutud - to light a fire (past participle - lit or lighted)
senutud - have been lit

Kelabit - Bahasa Malaysia:

utud - nyala
  • da'at utud apui, baaq men kayuh dih - api tidak boleh nyala kerana kayu itu basah
nutud - menyalakan api
senutud - telah dinyalakan

Synonyms